An Luascán (Máire Holmes agus Brian Thornton)

Brú mé ar an luascán, brú mé ar an luascán, Tom
Brú mé ar an luascán, brú mé ar an luascán, Tom

Lá geal sa Spidéal, 's gan cóta ar na géaga lom
Tá Iarfhlaith ar an luascán, gliondar ar a éadan

An fharraige mhór, os a chomhair
An buachaill óg ag éisteacht leis an nglór
Ag ardú is ag ísliú, mar cheol.

Brú mé ar an luascán, brú mé ar an luascán, Tom
Brú mé ar an luascán, brú mé ar an luascán, Tom

An domhan mór, os a chomhair
An buachaill beag, é gan cíos, cás, gan cathú,
Ag ardú is ag ísliú, mar cheol

Tá ceol san fharraige,
Tá ceol sa ghaoth,
Tá ceol ina intinn,
Tá ceol ina chroí.

Brú mé ar an luascán, brú mé ar an luascán, Tom
Brú mé ar an luascán, brú mé ar an luascán, Tom

An domhan mór, os a chomhair,
An buachaill beag, nach é atá gealgháireach?
Ag ardú is ag ísliú, mar cheol (x3)

 

 

Push me on the swing, push me on the swing, Tom
Push me on the swing, push me on the swing, Tom

A bright day in Spiddal, no coat on his bare limbs,
Jarlath's on the swing, his face a radiant joy.

The vast sea, ahead of him,
The young boy listening to its sound,
Rising and falling... melody

Push me on the swing, push me on the swing, Tom
Push me on the swing, push me on the swing, Tom

The whole wide world, ahead of him,
The young boy, without a care on his mind,
Rising and falling...melody

There's music in his mind,
There's music in the wind,
There's music in the sea,
There's music in his heart.

Push me on the swing, push me on the swing, Tom
Push me on the swing, push me on the swing, Tom

The whole wide world, ahead of him,
The young boy, isn't he light-hearted?
Rising and falling...melody